Originalul în limba română
E tot așa de rar cerșetorul care cerșește pentru plăcerea de a cerși, ca și milostivul care dă pentru plăcerea de a face milostenie.
În limba engleză
It is as rare to find a beggar who begs for the pleasure of begging as it is to find a charitable man who gives for the pleasure of being charitable.
Nicolae Iorga, traducere de Andreea Florescu
În limba germană
Der Bettler, der bettelt, weil er Freude am Betteln hat, ist so selten wie der Barmherzige, der etwas aus Freude an der Barmherzigkeit verschenkt.
Nicolae Iorga, traducere de Monica Stinghe
În limba franceză
Il est tout aussi rare, le mendiant qui mendie pour le plaisir de la mendicité, que le miséricordieux qui donne pour le plaisir de la charité.
Nicolae Iorga, traducere de Alex Bodoli
În limba spaniolă
Hay tan pocos mendigos que mendigan por el placer de mendigar que misericordiosos por el placer de serlo.
Nicolae Iorga, traducere de Monica Fernandez
În limba italiană
È altrettanto raro l’accattone che mendica per piacere come il misericordioso che dona per il piacere di offrire.
Nicolae Iorga, traducere de Eliza Biță