Originalul în limba română
Iubirea e din altă lume și se ivește din senin, fără ca să știi de ce, se dă pe față, fără ca să știi cum, și te duce fără ca să știi unde.
În limba engleză
Love is from another world and it appears out of the blue, without your knowing why, reveals itself, without your knowing how, and carries you off, without your knowing where.
Ioan Slavici, traducere de Andreea Florescu
În limba germană
Die Liebe kommt aus einer anderen Welt und erscheint aus heiterem Himmel, ohne dass man wüsste weshalb, enthüllt sich, ohne dass man wüsste wie, und führt einen, ohne dass man wüsste wohin.
Ioan Slavici, traducere de Monica Stinghe
În limba franceză
L'amour provient d'un autre monde et apparaît tout à coup, sans savoir pourquoi, il se manifeste, sans savoir comment, et vous emmène sans savoir où.
Ioan Slavici, traducere de Alex Bodoli
În limba spaniolă
El amor es de otro mundo y aparece de la nada, sin saber el porqué, se asoma sin saber cómo, y se va sin saber adónde.
Ioan Slavici, traducere de Monica Fernandez
În limba italiană
L'amore viene da un altro mondo e appare all'improvviso, senza che tu sappia il perché, si rivela, senza che tu sappia come, e ti porta fuori, senza che tu sappia dove.
Ioan Slavici, traducere de Eliza Biță