Originalul în limba română

Cei care cer prietenia fără a o da în schimb, sunt hoți de suflete.

Cei care cer prietenia fără a o da în schimb, sunt hoți de suflete.

Nicolae Iorga

În limba engleză

Those who ask for friendship without giving it in return are thieves of souls.

Nicolae Iorga, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Wer Freundschaft einfordert, ohne selber Freundschaft anzubieten, ist ein Seelendieb.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

Ceux qui demandent de l'amitié sans l'accorder en échange sont des voleurs d'âmes.

Nicolae Iorga, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

Quienes piden amistad sin darla a cambio son ladrones de almas.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

Coloro che chiedono un'amicizia senza darne una in cambio, sono ladri di anime.

Nicolae Iorga, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

istoric, documentarist, critic literar, dramaturg, poet, enciclopedist, memorialist, profesor universitar şi om politic român, membru al Academiei Române, preşedinte al Consiliului de Miniştri şi al Senatului României

  • Data nașterii: 17 ianuarie 1871
  • Data decesului: 27 noiembrie 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.