Originalul în limba română

Nu explicațiile ce se dau faptelor, ci faptele însele sunt adevărul.

Nu explicațiile ce se dau faptelor, ci faptele însele sunt adevărul.

Mihai Eminescu

În limba engleză

Not the explanations given to the facts, but the facts themselves are the truth.

Mihai Eminescu, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Nicht die Erläuterungen der Sachen sind die Wahrheit, sondern die Sachen selbst.

Mihai Eminescu, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

Ce ne sont pas les explications qu'on donne aux faits, mais les faits eux-mêmes qui sont la vérité.

Mihai Eminescu, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

No las explicaciones de los hechos, sino los hechos mismos, son la verdad

Mihai Eminescu, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

Non le spiegazioni dei fatti, ma i fatti stessi sono la verità.

Mihai Eminescu, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

poet, jurnalist, prozator şi traducător român, considerat poetul naţional al României

  • Data nașterii: 15 ianuarie 1850
  • Data decesului: 15 iunie 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.